Spreadnode ...
'spreadnodes' here is a curious case.
His words, taken individually, might be valid English, but when he strings them together they amalgamate into a poison soup of doublethink and gibberish as he waves the wrong end of every available stick about and seems confused as to why nobody is applauding his amazing display.
It's like that uncanny valley feeling of talking to an estate agent or a politician - you just know that under the surface mimicry there's really nothing recognizably human there at all.