Post
Topic
Board Altcoin Discussion
Re: Bounty Hunters
by
senyorito123
on 23/09/2016, 10:36:17 UTC
I think translations are important to promote the project to people who don't speak English. But it depends on the population of each country.

Man when i read 90% translations in my native i don't know what the fuck thye were translating Cheesy...
they are chaotic no grammar. Full of BS mostly i talk about Polish one.
I can say this is BS Cheesy

Google translate?

in most cases shit payed shit google translations simple
most of people don't give a shit to that translations
they are unreadable, they google translate it correct only some grammar stuff but without hard work they put it on air.

at end you read and think what the shit coin is that... Cheesy token, coins, share ?

PS: professional translation cost ~500-1000$ who will pay that much?




Many local translator uses shitty google translated words and its clearly not their own mind words since it is deeply translated that not been used for interacting to any other people, so better for those who own an ANN thread they should hire a local reader so they can make sure that their ANN is translated so well and easy to be catch up by those who wants to read, but i don't do this translating job since it is like you support those shit scam coin existing these days.