if the Original was present - we wouldn't need 1000 diffferent versions / re-revised materials / editions etc etc
Risk Mgmt most of these "versions" you cite are simply translations into different languages. Slightly different wordings are the result of differences in opinion between various scholars that occur when making such a translation.
There are currently almost 7000 living languages currently spoken on the planet. Thus simply communicating with everyone in their native tongue necessitates nearly 7000 "versions" of whatever you are trying to convey.
If you want the original free of translator bias you simply learn and then work from the original material the translator used. In the case of the Old-Testament this means working in Hebrew from the Masoretic text.
The Masoretic Text is widely used as the basis for translations of the Old Testament in Protestant Bibles, and in recent years (since 1943), for some versions of Catholic Bibles. In modern times the Dead Sea Scrolls have shown the Masoretic Text to be nearly identical to some texts of the Tanakh dating from 200 BCE.[4] In a recent finding, the Masoretic Text is discovered to be completely identical with text recovered from an ancient scroll. The approximately 1,700-year-old En-Gedi Scroll was found in 1970 but had not had its content reconstructed until 2016. Researchers were able to recover 35 complete and partial lines of text from the Book of Leviticus and the text deciphered is completely identical with the consonantal framework of the Masoretic Text.[5] The En-Gedi scroll is the first time a biblical scroll has been discovered in an ancient synagogue's holy ark, where it would have been stored for prayers, and not in desert caves like the Dead Sea Scrolls.[6] The Masoretic Text was primarily copied, edited and distributed by a group of Jews known as the Masoretes between the 7th and 10th centuries CE.
The copy of the Old-Testament I linked above has a copy of the Masoretic Text in Hebrew side by side with a translation in English that was vetted by multiple biblical scholars who were experts in both Hebrew and English. Don't trust the translators then read the Hebrew which is side by side with the English. Don't trust the Hebrew Masoretic text to have been accurately transcribed? Simply manually compare your copy with the fragments of the Dead Sea Scrolls which are available online and predate the Masoretic text by up to a thousand years.
One can debate the truth of the information conveyed by the Old-Testament but the fact that it has been accurately transcribed at least for the last 2000 years is fully supported by the historical and archeological record.