Waou ...
Je publie l'une de mes premières traductions, et dans la minute, je découvre ce thread. Je m'étais déjà mis une belle pression pour ça, voilà une petite couche en plus

C'est vrai que certaine trad font peur, le wording, la qualité etc ...
J'ai récemment vu un Bounty Manager qui semblait travailler avec son cercle de traducteurs réguliers. Un "officiel", et un backup pour la plupart des langues demandées (une dizaine de mémoire). J'ai bien aimé le concept, mais les 2 places pour le français étaient déjà prises ... Et puis avec un peu de recul, je préfère me faire la main sur de petits projets, en freelance si je puis dire, et on verra comment ça évolue

En tout cas, je suis agréablement surpris de voir des gens soucieux des traductions qu'on leur soumet.
J'espère ne jamais finir dans cette liste

!!