Noticed a typo in the pie chart, The piece for professional developers is misspelled "professiona developers".
Trying to help the community and the coin, if you want to reward me for my bug detection here is my address

DQ4ipk1wU7jdfLtDQXYoFaNF2ce76esdWa
thanks! 20 DSR Send!
there is more than just that typo. Some things don't sound right to English speakers, it's as if it wasn't translated properly. some of the wording in its current structure makes no sense.
On the pie chart it should say "the constant growth of capital", not "the constantly growing capitalization".
Also on the pie chart, "support desire 24/7" sounds better as "24/7 support for desire".
on the tree line below the pie chart step 2 sentence doesn't make sense. It would make more sense and sound better if it said "various services accepting desire as payment".
step 3 says "addition desire for top exchanges". It would be more proper to say "add desire to top exchanges" or "The addition of desire to top exchanges".
I think fixing some of what is in this chart would make it sound a bit more professional to native english speakers. I'm not trying to be difficult, just want it to sound better when people read it.