The team crom could make the translation of the website into different languages. It is very difficult to understand technical terms if you do not speak English. In general, localization positively affects the growth of the community.
Well exactly. i think even if they want to do some translations, alot of information will be translated wrong or even lost.. especially due to the amount of technical terms.. so with translations you risk giving false information. Just thinking out loud tho
yes that is a possibility. But in think if a translated script is proofread by a second party totally different from who translated it, the fear of lost of information can be put to check.