Почему же вы иронизируете только над частью моего комментария, обходя те слова что напрямую касаются вас как указанного переводчика, а именно - кривой неадаптированный перевод?

))
Я адекватно реагирую на критику и принимаю ее с благодарностью, ведь это помогает двигаться вперед, а не стоять на месте. Когда закончу обновление перевода, напишу в этой ветке.
И в дальнейшем, буду только рад выслушать ваши критические замечания, если они несут конструктивный характер
