а на тюркские языки переводятся материалы ICO ?

Турецкий будет нужен, другие тюркские не нужны. Но нужен хороший уровень, близкий к носителю
жаль. есть много знакомых носителей языков: казахский, татарский, башкирский. Видимо перевод на эти языки не нужен особо, потому что люди, говорящие на этих языках, говорят и на русском?
Да. Те, кто получил неплохое образование, знают и более распространенные языки (русский, английский или китайский). А имеющие плохое образование - вряд ли могут выступить в роли инвесторов проектов. А ведь именно для инвесторов и выполняется перевод. Кроме того тюркские народы - преимущественно мусульмане, а у мусульман к криптовалютам очень настороженное отношение. Почему-то крипта противоречит данной религии. Хотя сейчас и Иран (шииты) и Саудовская Аравия (сунниты) вроде делают попытки как-то сгладить данные противоречия и придумать какие-то соответствующие канонам ислама криптовалюты. И вроде дело сдвинулось с мертвой точки и отношение мусульман к крипте медленно начало улучшаться, но до полного принятия еще очень далеко.