Post
Topic
Board Tokens (Altcoins)
Re: [ANN][ICO] EHF eHealth First
by
belechau
on 08/03/2018, 22:57:14 UTC
How are the whitepaper translations going? I am very interested in reading the whitepaper in my native language.

By the way, it would be nice to read a whitepaper in its own language. In-depth to understand the scientific part of the project. Since this is the basis of the entire platform.

But some people doesn't have enough English to read such detailed whitepaper so i think translations are too important for the potential investors.

You are right but they are putting a lot of tokens for translation.

So i am not sure is it worth it. Just translating brochure wouldn't be enough?

Translations chapter by chapter are good idea.
My friend i think just brochure is not enough for a project with a roadmap until 2025.  I am sure that they aren't avoiding small amounts of bounties for translation.
If I understand you correctly you are basically proposing bounty for translating different chapters of whitepaper?
Not everyone is fluent in English, so I think that translation to at least the most spoken languages is necessary. In this case it is a very hard work so I understand that the translation can be divided.
Yes, and different translators translate differently even if they both have good command of english. That's the case with translation not to be neglected
Then whole whitepaper would turn into gigantic pile of trash. Every chapter would be totally different because every translator has unique style of writing, not to mention the Google translate bounty hunters
A common problem in all projects, there are always translation errors and sometimes incomprehensible pages in your WPP, simply for the reason that the Devs are not informed by the Community. The interaction between Community and Time needs to be high