Post
Topic
Board Italiano (Italian)
Re: Conoscenza termini Whitepaper
by
tigrhes
on 13/03/2018, 10:18:15 UTC
Ciao ragazzi,

Mi sta capitando ultimamente di tradurre molti WhitePaper. Ultimamente me ne è capitato in mano uno che usa termini estremamente tecnici e, non essendo un programmatore, ignoro se alcuni vadano tradotti o lasciati in inglese. C'è qualcuno che potrebbe aiutarmi in questa cosa? Ne sarei estremamente grato.

Grazie in anticipo!


Duomo

In alcuni casi è veramente difficile tradurre termini tecnici, poi molte parole vengono lasciate in inglese, se pensiamo alla parola Airdrop mi sembra ridicolo tradurlo con "caduta dal cielo" o qualsiasi altra cosa di simile, diciamo che per me il lettore deve essere anche un po' sveglio in un certo senso , con una semplice ricerca si trova il significato di una parola anche se in inglese Wink
Se ti serve la traduzione di qualche parola in particolare chiedi pure qui