Disinlah keuntungan bagi agan yang gak perlu menggunakan google, namun yang perlu diketahui ketika kita bisa namun tidak diberikan kesempan kan rugi juga
Coba tawarkan diri kepada pemilik projek supaya yang lain gak perlu translet ke indonesia pakek google, semoga ada solusi bagi agan2 yg tidak bisa mentranslet tanpa menggunakan google
Begini gan, tidak ada larangan untuk menerjemahkan melalui Google Translate, tetapi, penerjamah setidaknya memiliki pengetahuan editing dan memiliki dasar bahasa Inggris, agar hasil dapat disesuaikan dengan kebutuhan. Yang tidak boleh disini adalah 70-100% menggunakan Google Translate dan tidak mengedit hasil terjemahannya dan menganggap semuanya sudah benar kemudian di upload pada BTT maupun dokumen whitepaper.
Kita tahu, hasil dari mesin penerjamah ini terkadang amburadul. Jika tidak ada penyuntingan dari penerjamah sudah pasti yang dirugikan adalah yang memiliki proyek.