фляга - фляжка (от немецкого Flasche "бутылка")
Ох уж, знаток-филолог:
Что же касается существительного фляжка, то в его составе, помимо корня фляж-, выделяется суффикс к-». Рассуждение как будто совершенно правильное. И все же на самом деле ошибочное, так как в действительности процесс словопроизводства здесь был обратным: первоначально появилось слово фляжка и лишь затем фляга. Но и это еще не все: не является исходной и форма фляжка.
Не позже XVI в. в русском языке появилось из польского слово фляшка (пол. flaszka < нем. Flasche). Это было заимствование изустное, с голоса. Поэтому оно «пристроилось» по конечному звукосочетанию к словам типа ножка, дорожка, дужка, лачужка и т. д. А когда его стали изображать на письме, то начали так же, как эти слова, и писать с ж вместо этимологически правильного ш. Сработало «правило»: «фля[шк]а произношу, как но[шк]а, слово но[шк]а пишу с ж ножка, значит, и существительное фля[шк]а надо писать с ж фляжка».
Затем аналогичное воздействие слов типа ножка, дорожка, дужка, лачужка и пр. на существительное фляжка пошло еще дальше: оно было осознано уже как слово, входящее в их структурную «семью», т. е. как образование с суффиксом к-. Это закономерно привело к возникновению непроизводного слова фляга: ножка нога, дорожка дорога, дужка дуга, лачужка лачуга и пр., значит, должно быть фляжка фляга.
Такой способ словообразования, когда в построенном на аналогии словообразовательном «квадрате» появляется не четвертый член (ср.: нога > ножка // конфета > конфетка), а третий (ср.: нога > ножка // фляга < фляжка), называется обратным словообразованием. С его помощью были в русском языке, кроме существительного фляга, образованы слова зонт (от зонтик), вдохновить (от вдохновение), дояр (от доярка), пугать (от пужать) и т. д.
А теперь, приведите-ка мне фонетическое правило, на основании которого вы собираетесь коверкать родной язык "чередованием" биткоИн -
биткойнер.