интepecнaя пoдбopкa фpaз, дoбaвил в зaклaдки. oбычнo гyглoм пoльзyю нo выyчить этo впoлнe peaльнo)
Я без проблем пользуюсь переводчиком. Но нужно знать английские специфические слова связанные с криптой и деятельностью в баунти, которые переводчик может неадекватно перевести. Соответственно корректировать переведенное.
К тому же предложения должны быть короткими и помнить, что в английском языке они строятся по определенной структуре. В том смысле, что у нас можно менять расположение слов и смысл сохранится. У них же такого нет.