Post
Topic
Board Announcements (Altcoins)
Re: ANN[SCRYPT] XSIOX - 12% POS Fast, Safe & Secure Payments [Bounties]
by
ndoromas
on 10/11/2018, 07:42:54 UTC
I found this thread in Indonesian Local Sub https://bitcointalk.org/index.php?topic=5056593.0.

This translator makes a big mistake with his translation.

1. XSIOX menyediakan kolam renang di tempat!

Kolam renang = swimming pool.
Are you sure about this? Does XSIOX have a ticket for a swimming pool and another waterpark arena?

2. Berat gabungan dari koin biliar menghasilkan hadiah yang lebih tinggi daripada mengintai sendirian di dompet Anda.

What is that mean?
If he translates this: "The compound weight of pool coins results in higher rewards than solo staking in your wallet."

Its should be: Semakin banyak koin anda tergabung pada pool akan menghasilkan reward lebih besar daripada anda melakukan staking tunggal di dalam wallet anda.


Note:
Translation is the way you spread the way your project works.
If the translator misinterprets your project, then your project will fail at the beginning.



seems the translator only using google translate, not from his/her english knowledge, Indonesian translate on google translate not from real Indonesian person but from malaysian Cheesy

The question is if anyone cares anyway about this. Maybe it doesn't even matter whether the translation is correct or not.
Those who care are those who understand correctly about English which will be translated into Indonesian, because if the translation results are not appropriate then the purpose of the announcement of this thread is also ambiguous to understand.