Нормальный украинский, а не рогульский суржик, легко читаем русскоязычными и нет смысла делать вид, что это какой-то непонятный и инопланетный язык
Если Вы имеете дело с украинским более-менее часто и более-менее в нем разбираетесь, у Вас и правда может возникнуть ощущение, что это простой язык, не требующий усилий для освоения. Но люди, не сталкивающиеся с ним в повседневной жизни, и правда его не понимают. А правило о языках (это которое
п.9) как раз и призвано ограждать их от того, чего они не понимают. Кроме того, есть соображения недопущения двойных стандартов: в русскоязычной локали не принято общаться, скажем, на английском, хотя вокруг куча людей, которая понимает английский; то же самое касается и любого другого языка помимо русского. Так почему украинский вдруг должен быть исключением?