скукотище, боитесь что такой нубас как я напишет дельный перевод?
В майнерах есть несколько ребят, оценят. И тем там новых нет давно.
Это какой то мета модерн? Я говорю о том, что неправильно делать переводы, когда не разбираешься в теме. А ты мне такой: "Давай сделаем перевод майнинг топиков!". Давай, как только майнить начну, то сразу сделаю. Не раньше. А с такими переводами
все зависит от автора оригинала, переводчик не может исправить его ошибки, а только перенести их или в худшем случае добавить своих.
Тебе не кажется что ты предложил ему неравноценные условия? С каких пор написание материала на чужом языке равноценно по сложности переводу чужого материала на свой родной язык?
Я кстати это только сейчас заметил, что мне еще предложили на английском написать статью по теме в которой я не разбираюсь, что противоречит моей изначальной идее писать о том, в чем шаришь или хотя бы основательно разобрался (но тогда очевидно упадет количество получаемых меритов за единицу времени).
Вы можете предложить какую-то альтернативу для раздачи мерита?
Одно дело когда кто-то (как в примере с би.опеном) заказывает конкретный перевод. Он ему нужен. Но такое понятное дело будет не часто. Но имеет место быть.
С другой стороны, люди которые пишут толковые посты, они и так получают мериты. Я не помню чтобы тот же Горан что-то там переводил. А многие изображают бурную деятельность.
А по поводу как раздавать лучше, да хрен его знает.
В рулетку разыгрывать, например. Результат будет тот же, только сэкономит одним время а другим глаза и уведомления не мыло.
Или запустить какие то онлайн гонки. Чья машинка первая приехала, тот +50 получает, второй там +20 и так далее. По крайней мере не намного хуже того, что сейчас. (все что выделено курсивом, это метамодерн, относитесь к этому соответственно)