E destul de greu de spus daca este un strain care a folosit Google Translate sau un roman analfabet. Inclin totusi spre a doua varianta. Spre exemplu, o data foloseste termenul "proiect" si apoi foloseste "proect". Nu cred ca Google Translate traduce o data intr-un fel si apoi in altfel.
Si limbajul propriu-zis ma face sa cred ca este unul care habar n-are sa acorde subiectul cu predicatul. Si, din pacate, sunt o multime ca el.
In plus, si numele pe care il foloseste pare romanesc: bekli, cu trimitere (probabil) la Becali
