Перевод разместил, в заглавный код вставлять оригинальное название статьи или перевод?
Там речь идёт о топике с OTC, эти коды нужны для этого топика, у вас другое задание, там эти коды не нужны.
Aave V2 также реализует встроенную поддержку GasToken, чтобы помочь пользователям снизить операционные издержки.
Всё-таки в контексте размышлений о стоимости газа, я бы лучше заменил операционные на транзакционные, ведь речь идёт о том, чтоб за транзакции меньше платить.
«добычей ликвидности»
ну про майнинг ликвидности мы уже говорили. Всё-таки для крипто мира понятие майнинга ближе, ну это конечно на ваше усмотрение, исправлять или нет.
он уже допускает немедленные последующие шаги в рамках управления протоколом, который в настоящее время размещен в сети тестнет. Чтобы принять участие, присоединиться к нам в discord канале, следите за нашими обновлениями в Twitter и выражайте свой голос на Governance Forum!
тут пару вопросов. Предложение начато словно в начале не хватает чего то. Кто он и когда вы последний раз слышали такое выражение как
выражайте свой голос
может всё-таки правильнее будет перевести как выражайте своё мнение на форуме
Ошибки и неточности поправил.