Post
Topic
Board Reputation
Re: Cheating translator and incompetent manager
by
Csmiami
on 02/12/2020, 12:48:49 UTC
----
Thanks for showing up; I believe you are the only one keeping a cool head with this (out of the ones that are involved from the local board).

For now, I've stopped reporting until we get some guideline from the staff (be it global mod, local mod or admin) but as I did remember talking to franckuestein (former mod) about this some time ago, I did some digging and found 1 PM regarding this issue. Since it's relevant, and he's been inactive for some time, I'm going to post it; if there's any need to verify it's autenticity, I can always hit the report button, as usual.

Gracias por este comentario:
Dos pequeñas observaciones:

1- Esto debería estar en la sección de Alts, no en la general

2- La fluided de la traducción se hace bastante entrecortada en algunas ocasiones

Nos ayuda a detectar posibles usuarios que traducen copiando-pegando Wink
Cualquier cosa que veas así, le das a "report to moderator" y lo veremos con mayor rapidez, jeje. ¡Muchísimas gracias por tu ayuda!

Of course it's in spanish; but I'll get some context to it. I didn't PM him to ask about this; I remember that it was simply a post that showed up in the local main board, and replied that:

-There was something off with the translation
-The thread should be moved to the altcoin local boards.

I don't remember hitting the report button back at the time. Then, our beloved former mod PM'd me quoting my reply on the thread (and thanking me for it). Basically, he's telling me that this kind of posts help find copy-paste translations and that if I ever see such a thing, I should hit the report button so that it gets handled faster. Ever since, my stand on machine translations has been, as you say, no use of automated translation - period.

I'll make an exception to this, and I think I mentioned it on OP, when a user is not getting paid for posting in the local board, BUT has some trouble with the language. I for example, double check every post I'm making in the german boards before posting, to see if it'd be understandable; but that is after I have written the post, and not that the post comes out of the tool. This use case is different though; because the "poor" language level is directly related to the skill of the user (I'm using my own example to call myself useless, yes), and not because a translating tool has deemed that wording right.

Anyway, I'll wait and see what the staff has to say on the issue. And I'm not getting involved in a size 14 personal attack shitstorm