Ужасный перевод, вы элементарно не разбираетесь в терминологии, путаете монеты с токенами, высадки , десанты.
Не вам судить, в чем я разбираюсь, а в чем нет, думаю, что как раз вы и не разбираетесь.
Аирдроп, или раздача монет, почему бы так не написать?
Это не перевод, а вольное изложение согласно заданию, аирдроп - нет такого слова в русском языке, высадка (десант) - это сленг криптанов, на что и было указано, раздача разной бывает, и в частности в виде "десанта" или высадки монет