Sebenarnya campaign translation gak seribet sosmed campaign,~
Mungkin tidak seribet campaign sosmed yang tiap minggu perlu laporan, tapi campaign translation butuh ketelitian dan ketepatan. Saya dulu pernah beberapa kali ikutan translate baik untuk thread bounty, ANN, ataupun sekedar thread share informasi. Dari beberapa translate itu, yang saya pahami translation tidak semudah yang dipikirkan, perlu keahlian dalam menginterpretasikan kalimat. Apalagi kalimat dalam bahasa asing yang notabenenya punya culture berbeda. Lebih rumit lagi kalau ada unsur slang word atau idiomnya. Jadi sebenarnya translation itu cukup rumit.

Betul. Walaupun ada pengecualian, seperti BM Irfan. BM Irfan masih memperbolehkan red-trust join di bountynya.
Perlu diperhatikan bahwa tidak semua bounty yang dihandle BM Irfan memperbolehkan red-trust account untuk join.
Terutama bounty/campaign yang paid BTC atau stablecoin, besar kemungkinan red-trust account dikecualikan (tidak bisa join).