There is nothing bad about ranking up but this loophole has been noticed by many new members who are also trying to use the same kind of tactics to attract merit sources, which leads to spamming the board. There are countless informative topics on the global board that can be translated into every local language, but that doesn't mean we need to translate them all at once. Translation should be done when the necessity of that topic arises.
Thanks for the warning. For a long time, I thought that this local board was a small group of 5-10 people with several alt accounts.
I would be more careful before sending Merits to that board, but if you speak Bengali, can you add some samples of texts that were written with Google Translate or Keywords or anything that would help someone who does not speak that language doubt the quality of translations, or is that impossible?
Send a PM to that Merit source if you suspect any behavior
I can show you an example of two translations in which one can be suspected of being translated through google Translate and one is natural. I can also mention some words, but it can lead a non-native speaker to the wrong conclusion. Bengali is a tricky language, and sometimes the meaning of a word changes based on the way it is used in a sentence. It requires a separate topic and time to create.
As an example if you follow this translation:
https://bitcointalk.org/index.php?topic=631891.msg63029027#msg63029027It is verbatim correct, but it sounds like google Translation has been used. The structure of the sentence is not correct.
that would help someone who does not speak that language doubt the quality of translations, or is that impossible?
It requires a separate topic and time to create.