[...]
Mir schmeckt irgendwie der letzte Satz nicht... Zitat: Hope we will never let you down.
Der Satz ist tatsächlich sehr schräg, ja, zu viel in den Satz würde ich aber auch nicht reinlegen. Joe Kwok ist ja Asiate, ev. ist das eine relativ direkte Übersetzung eines Sprichwortes und kommt daher im Englischen (und zurück ins Deutsche) relativ holprig rüber.
Der 11. Mai ist ja bald, dann weiß man hoffentlich mehr über die konkreten Termine.