✂️
@cygan, do you see yourself capable of assessing his performance during the trial period?
i have not checked and reviewed his work, in this case his translations, in detail but what i have seen is enough to add katanic97 to our aobt gang as a croatian translator - so he has my vote

Thank you cygan

@Porfirii I agree, of course. Thank you for the opportunity I’m
ready to get to work

I just need a bit of clarification about the trial period. How long does it last? Will I be translating the same way as the other AOBT members, or will it be something different? Thanks!
@cygan Also, thank you for the vote and the kind words!
Great! 3-4 weeks are usually enough, or the time you need to do 2-3 translations. After that, if no one has reasonable doubts about your work, we'll add you to our Hall of Fame

For back-up translators the procedure is different, but as you'll be the Main Croatian translator you'll be translating as if you were an AoBTer already.
You can find the translations in progress
here. Please, take a look at other translations, you need to keep the same style for the header and the footer.