Post
Topic
Board Services
Re: [OFNT] [AOBT] The Alliance Of Bitcointalk Translators
by
Porfirii
on 03/08/2025, 12:03:22 UTC
Remember that posting the ANN in your respective local boards is a great responsibility that endures even if you decide to quit or you get kicked after a voting: I mean, we are asking even old members to update their OPs when there are major changes, to avoid the duplication of topics.

This is true... And, just as a thought... perhaps it would help more if the translations would be made only in the languages which have standalone local boards...? This would mean to not take into consideration translations in Ukrainian and Urdu, for example.

You are right, but if they want to translate it in their local threads I would leave the choice in their hands. They could even re-post it every time there are changes (if it's not forbidden, considered a duplicate), as the original post would've been lost along the thread.


-snip-

Other than that, I thought about adding one more (and last Smiley) topic to our To Do list... I am mentioning it just to not forget about it, since it's a valuable history lessson: Satoshi's lesson, by theymos. It is very short and shouldn't put any pressure on the translators, although many will be free in August... What do you / other AOBTers think?

I want to inform you that I'm done with this topic Satoshi's lesson

Here is my link https://bitcointalk.org/index.php?topic=5399898.msg65604212#msg65604212

Thank you Chilwell, I have added the topic to the list of translations in progress, and also the link to your translation. Please, if anyone knows of more previous translations let me know and I'll add them.

[Talksearch.io - Advanced Bitcointalk Search Engine] is already translated in FIL by Danica22. This one needs to create a new topic to make an update on the new features?

I think Porf can add this one to our list, to be aware of this translation as well...
There is no need to create a new translation since one already exists. But it would be nice if the author would update the translation. Do you think you can message him about this, please?

Added! thank you guys. I agree with Gazeta that there is no need to create a new one if Danica is willing to update it. Please, Peanutswar, share his/her answer with us if you contact him/her.