Post
Topic
Board Altcoins (criptomonedas alternativas)
Re: intérprete buscado Magicoin XMG
by
kanemochi3
on 02/09/2014, 15:18:12 UTC
Estoy trabajando en la traducción. La posteare durante el día de hoy.
Supongo que lo haces voluntariamente, suerte... bueno, acuérdate de poner todos los acentos y elegir palabras que estén en el diccionario, por favor. Que luego sale lo que sale. Sugerencia para "post" como verbo = publicar, anunciar.
"Posteare" es un palabro que al ir sin acento indica futuro simple de SUBJUNTIVO. O sea afirmación hipotética, incierta o desiderativa Smiley

No es nada personal pero es que me da asquito la moda del "crowd translation". Hay buenos traductores profesionales que han estudiado lo suyo, que intentan ganarse la vida en un mercado muy difícil para que ahora cualquiera crea saber el inglés (y el español) suficiente como para animarse a traducir cualquier cosa que se le ponga por delante por afición y además gratis (aunque algunos encima cobran, una miseria pero cobran, y no les da vergüenza usar herramientas de traducción automática, véase el reciente caso de uno que tradujo un engendro para la página de anuncio de otra criptomoneda, el groestlcoin en este mismo foro). Cuando a uno le hacen falta los servicios de un abogado, callista, minería en la nube, fontanero o neurocirujano no se suele recurrir a aficionados ¿o sí?

Y para terminar, el título del hilo es confuso. Un intérprete traduce el mensaje hablado de forma simultánea o consecutiva, entre dos idiomas en una o ambas direcciones. Un traductor se ocupa de traducir textos de todo tipo de un idioma de partida a otro de destino, que normalmente debe ser su lengua materna.

Saludos