I can't believe your and you're are number 69! It's #1 in my books. Everyone gets it wrong and I have no idea why.
Another one to add to the list, if I didn't just miss it, would be
advice vs.
advise.
You cannot
advice me on what I should do, but you certainly can
advise me

. In other words, you could give me some
advice!
I've also seen vary and very used incorrectly but definitely not as often.
Anyways thanx four the kool lessons you gived us hear. I seen them all over two and I cant stand them. Your a good guy and I hope you recieve alot of great feedback.
List updated, thanks.
I know you and your are mistakes that I personally see from native speakers very often, but it's number 69 (now it's 70

) due to the alphabetical order. That last part is hilarious, though

couple of days ago, google translate changed my
a lot to
alot 
There is Indian town named Alot, so if you put the uppercase it might be because of that.
I didn't know that, thanks for sharing it.
My native language is Polish (slavic) so all the "a/an" and "the" rules are just a nightmare for me because it is completely new idea, not present in any slavic language. In slavic languages we just write nouns without any articles.
It's the same as Russian. I know your feeling though it's exactly what I feel about German's Der/Das/Die, and Spanish's el/la un/una.
My native language is Polish (slavic) so all the "a/an" and "the" rules are just a nightmare for me because it is completely new idea, not present in any slavic language. In slavic languages we just write nouns without any articles.
With Ukrainian and Polish, too much in common, but English is really a problem. But I believe that the main thing is that we understand each other. When explaining a good conversation.
True. When having a chat with English native speakers, they don't care if you speak English fluently or not as long as you can understand each other.