Post
Topic
Board Альтернативные криптовалюты
Re: Обсуждаем STEEM - децентрализованная соц. сеть
by
NeilVito
on 22/08/2018, 06:40:00 UTC
я на стиме выставляю гугл перевод своих статей, и нормально все читают люди. у китайцев и корейцев тоже не идеальное знание английского языка, по этому главное чтобы материал был интересным. на русском писать фонарь-0 аппов.
Ничего себе, а такие вот переведенные статьи аппвотят? Мне всегда казалось что после онлайн переводчиков текст получается практически не читаемый.
нормальный текст получается после гугл перевода, нужно только упростить фразы и вполне читабельно получается, особенно для тех читателей, у которых английский не родной язык.
Гугл перевод обычно виден очень хорошо, могу судить по многим темам в русском локале тут на форуме Grin А насчет статей - некоторые менеджеры навсегда банят пользователей, которые используют гугл-перевод. Поэтому, это риск, и пусть каждый сам для себя решает, оправдан он или нет.
ДА можно и гугл переводом, но только делать все грамотно. Перепроверяя с помощью  приложения. У хрома вроде есть что то. Это конечно лишнее время и заморачиваться не всем охота. Понятно что вбив кучу текста в переводчик и не смотря что он напереводил, копируют и кидают тупо на форум. Конечно, там бред выходит.