Если перевод прямой, дословный, то указание источника обязательно
Указание источника обязательно в любом случае - даже в случае перефразирования. Смысл в том, что человек не "родил" какую-то мысль сам, с нуля, а взял чужую - и не просто чужую мысль как идею, а чужую мысль, оформленную в некий текст. Иными словами, если кто-то использовал чужой текст любым способом - он должен указать источник, а иначе это будет выглядеть как присвоение этого текста (что и есть плагиат).
здесь начинается скользкая дорожка. Каким длинным должно быть предложение, сколько должно совпадать слов, в каком порядке, что бы точно определить плагиат, и отсечь возможное совпадение? Есть методики, алгоритмы? Или на глазок модератора? Я напишу - черт побери!
Но ведь это фраза из "бриллиантовой руки". Или: "все надоело, пиздец нахуй блять". - гр.Ленинград- День рождения- фрагмент куплета. А может совпадение.. Забаним ка на всякий случай.
Перефразирование.. Человек может просто сам дойти до какой то мысли, но при этом она будет очень схожа с чьей то, озвученной ранее. Что в этом случае? Гуглить каждую свою фразу, перед тем как постить? В гугле дооооохрена чего, совпадений - океан, не представляете себе, насколько похоже пишут разные люди, особенно на злободневные темы.
Вы ребята дойдете до маразма таким образом. Когда невозможно будет ничего вообще писать на русском, без ссылок на Ожегова. (он ведь словарь составлял)
Если следовать твоей логике - ты только что перефразировал мысль Автандила (через 1 пост выше). А он наверняка у кого то еще, кто писал об этом ранее.