Признаюсь, что стилистика не мой конек, да еще текст перегружен техническими терминами. Был бы словарь крипты, другое дело, гугл транслейт не в помощь
Спасибо, вам за проверку и юмор!
Да, вы правы, текст действительно был перегружен всякими терминами и отсылками. И всё там хорошо, про стилистику я имел ввиду, просто названия проектов не стоит переводить прям дословно, в остальном всё хорошо

Про проверку с юмором, у xandry перенял такой интересный подход.
