Видимо я пропустил, ссылку в студию, буду черпать опыт.

Не перевод делал, а исправления переводчику (
раз) и следом пошел к автору оригинала (
два).
Те, кто заказывают переводы и сами вполне справляются с ролью цензоров, им твои услуги не нужны.
Мне кажется, просто кто то хочет раздать меритов чтобы они не сгорели. Есть даже подозрения, что переводы читаются всего один раз или даже без одного.
Ну вот видишь, я думаю ты бы сам участвовал в переводах, если бы твой ранг был гораздо ниже.
Вывод уровня
"Ну а было бы у тебя битков меньше, ты бы скамил людей сам, а не искал скаммеров" И? Мозолят и мозолят, в чем проблема то? Многие темы которые я регулярно читаю тоже изобилуют постами людей, которые у меня в игноре и цитированием их постов другими людьми. Мне что, кричать на всех: "Прекратитееее! Вы мне мозолите глаза!"? Я не один на форуме и поэтому я нахожу в себе силы сосуществовать с другими людьми, пусть даже теми которые мне не нравятся
Мне чтобы найти какую то старую полезную тему приходится перелопачивать огромный объем спам тем.
Учить другого человека делать "что-то" может только тот, кто сам в этом "что-то" добился достаточно высокого уровня. Иначе получается глупо. Много от кого можно услышать что переводы/новые темы не те, гайды авторы не поддерживают и не отвечают на вопросы и т.д., но при этом никто из критиканов не показывает пример как нужно создавать и поддерживать переводы/гайды так, как они имеют это в виду.
Ну я добился: я не спамлю ненужными темами и переводами. Вот и пытаюсь смотивировать остальных постичь такие же результаты

Вот пример каким должен быть гайд -
https://bitcointalk.org/index.php?topic=5221498.msg53726670#msg53726670Он не вычурный, но он конкретно о том, что я сам делал и где мог помочь советом, прямо отвечая на вопросы относительно темы топика, без отсылок к "автору который это писал" (как было в первой верхней ссылке)