Sebagaimana kita ketahui, beberapa kata terkait dengan materi Bitcoin, cryptocurrency terkadang masih belum ada padanan katanya yang pas dalam Bahasa Indonesia, jadi kalau menggunakan terjemahan otomatis malah jadi aneh kalimatnya.
Terjemahan subtitle nya rada aneh.
Fitur terjemahan di Youtube memang sejauh ini terbatas pada terjemahan literal saja. Kalau mau dipaksakan bisa saja orang nyari term bahasa Inggris yang sering dipakai seperti Proof of Work untuk dihafalin terjemahan literalnya jadi kalau membaca subtitle paham term itu yang sedang dirujuk. Sebenarnya lebih bagus lagi kalau Youtube bisa menyediakan subtitle dua bahasa sekaligus jadi yang mendengarkan bisa cek apa yang dia dengar dan apa terjemahan yang dipakai. IMO lebih baik menggunakan buku atau sumber belajar sejenis karena secara teknis lebih mudah untuk diterjemahkan daripada Youtube kalau agan terkendala bahasa.