Post
Topic
Board Meta
Merits 1 from 1 user
Re: Requesting for a Bengali translation and Press release sub board
by
DYING_S0UL
on 06/11/2023, 03:59:32 UTC
⭐ Merited by 1miau (1)
I guess that will be too much work for you. Once the translation is ready, all you can do is forward the translation link to someone like Little Mouse or experienced users of some specific local board (I don't consider myself an expert yet) and ask them to check. I guess most users would like to help you by checking these translations. I am not saying this for our Bengali thread only. You can do the same for other local languages as well. I guess every local board/thread has some well-reputed members like LM. I guess they won't disappoint you. You can avoid the hassle just by sending a private message to them.
I'm currently doing it like this, where I'm PMing certain members from each local board to make a quick check if necessary.
Another strategy could be for local members to report abusers in our Reputation section.

Even a month ago, everything was fine. Some users saw that translation can be weaponized to earn merits to rank up easily. That's why they started translating with Google Translator. I assume they thought you wouldn't notice, as you did not have any idea about our language. The fact that they were abusing the system really disturbed some of us. I issued several warnings and reports. Some deleted their AI translation, some didn't. One guy made a post saying what my problem was with him and his translation, even though I showed everyone he has been using Google for the whole translation. Not using a single word of his own. Lastly, DVlog's post was able to stop them from abusing.



This way only the best translators will get recognition and spammers will try to stay out of this. I worked with a blogsite before where I did translations in our native language so i also have the skill of a translator and i am sure there are a few others on our local board who also have expertise in this category. You will get at least 5 to 6 expert proofreaders.
Quote
Yes, good point as well.
In case bad translations will continue to be an issue, please give a quick reminder here and I might set up such a topic.  Smiley

Just like the AOBT thread, you can make another thread dedicated to those who checks the quality of a translation. To verify the authenticity of their translation. For every language, 3–4 reputed users should be sufficient, in case some are busy. You know? Like some sort of a gang.