Acho que vc esbarrou aqui num regionalismo linguistico. Piscina é largamente usado entre os portugueses enquanto pool é largamente usado entre os brasileiros, exatamente porque esses vocábulos são os corretos a serem usados em cada uma das vertentes da língua. Então, se tem vem uma imagem de uma piscina cheia de nerdes, imagine a imagem de "entrar atrás da bicha", totalmente natural para os europeus e que te deve parecer bem estranha. Alguns vocábulos tem usos diferentes nas duas vertentes da linguagem. Cuidado para não corrigir erradamente quem está a usar corretamente a linguagem.
nuss

valeu, girino! Eu nunca poderia imaginar que o português europeu aceita expressões como "piscina de mineração" ou "piscina de investidores" ao invés de "pool de mineração" ou "pool de investidores", por exemplo... Particularmente, concordo em se tentar "preservar a pureza e a integridade da nossa língua contra toda contaminação estrangeira", mas até esse tipo de preocupação não merece ser inquestionável: se não se concorda com o uso de algum anglicismo, por exemplo, há que se buscar um termo em nossso idioma que seja eficaz...
... bom, melhor eu ficar por aqui, já que estou cambando para o off-topic (
e quase causando um incidente diplomático hehe )