Gayundin, ang bawat isa na nagbibigay sa iyo ng Green rating dito ay awtomatikong magiging DT2 at ang kanyang mga rating ay ipapakita sa naka-bold na Red o Green rin.
The translation of that quoted part above is different from the original thread. It is not those who
gives you but those who
you give.
"ang bawat isa na nagbibigay sa iyo" is not the right translation of "everyone you give"
After several minutes of translating the original thread, Google translation gave me the same result like what you've posted here. Seems like you've just translated everything and copied and pasted it here without understanding anything. Sorry but, if you will make a translation thread of Information like this, you shouldn't use any translator instead write what you understand when reading the original thread, though using translation is not prohibited. My main point is because translators are not precise unlike of our working brain.
Also, please take note that the information provided from the original thread about that quoted part again is incorrect.
Also, everyone you give a green rating here will automatically become DT2 and his ratings will show in bold red or green as well.
This is incorrect. Leaving positive trust for another user if you are DT1 does not make them DT2. This is achieved by adding their name to your own individual trust list.
Correct it. Giving wrong information leads to misunderstanding.
One more thing, did you asked for the permission to translate the thread from the Author of the original one? It is not necessary but you/everyone should practice that kind of behavior.