Соответственно этот человек должен понимать, что этот пример может быть воспринят как угроза. И тут мог бы опять встать вопрос о трудностях перевода и правильном, дословном понимании друг друга, но человек утверждает, что трудностей в понимании чего либо не испытывает. В связи с этими его словами вывод напрашивается (лично у меня) однозначный.
Извините, я может туплю, но какая угроза в примере с ножами? Если человек впервые в жизни нож в руки возьмёт, вы его не предупредите о том, как лучше не делать? Простой пример вроде бы намекающий на слова "чем больше сила, тем больше и ответственность" (из комикса про Человека-паука), который проводит аналогию даже с инструментом рейтинга доверия, получив который, следует быть аккуратным.