Post
Topic
Board Разное
Re: Bitcoin юзер: биткоИнер или биткоЙнер?
by
Antibit
on 11/01/2015, 13:59:31 UTC
но учитывая опыт с писанием слова online, то вероятно правильно писать биткойнер.

Более подходящие примеры:

container - контейнер
domainer - домейнер
joiner - джойнер
maintainer - мейнтейнер

Я тебя удивлю, это называется обычная транскрипция на базе фонетики, в ней нет подходящих примеров, в ней есть правила Cheesy

Более подходящие примеры подобных слов, я имел ввиду, "online" немного из другой оперы  Smiley

Пишешь про правила сейчас, хотя сам же выше говорил:
Если рассматривать правописание, не знаю есть ли какое либо правило как писать иностранное слово с таким слогом

Ну так говорил то я раньше чем пишу про правила. Roll Eyes  Я тебя удивлю Grin, но это называется выяснить предмет разговора, чего ты явно не сделал так как онлайн по определению не может быть из другой оперы или театра, если на конце "ер" и тп это не о чем ни говорит, правила относятся к другой части слова.

Приятель, ты прям любишь удивлять, второй раз уже  Grin
Предмет обсуждения мне ясен и правила относятся к другой части слова, но не к "ер", разговор идет о написании буквы "i" в русском варианте как "и" или "й" в слове биткои/йнер. В твоем слове-примере "online" буква "i" идет после согласной, а это уже совсем другие правила написания.
Так что можно поспорить, кто из нас "явно не выяснил предмет разговора".

И, кстати, слово джойнер это сленг, а остальные в русском языке заимствованные, причем совсем недавно и применяемые в небольшом сообществе.
Так что вполне естественно воспринимать их как иностранное слово требующее перевода.

Мне если что-то не знакомо, сначала изучаю информацию и уже потом высказываю свое мнение. Разве должно быть иначе?
В ином случае, спеши сообщить людям, что "джойнер" не верно, "столяр" - вот так нужно называть эту софтину!

Ну что, в третий раз удивишь нас?  Wink